Zuletzt bearbeitet am:

16.10.2021   20:58 Uhr

PLEDGE

Album: TOXIC (2011)

Dtsch.: Schwur

Deutsch:

Was ich erst realisierte,

nachdem ich dir weh tat, war, dass

ich nur nach der Anzahl der Fehler in dir suchte,

wenn wir uns doch nur gegenseitig anschauen sollten.

 

Unsere Tagen wurden unter kleinen Lügen begraben,

um Zweifel zu vermeiden.

Unsere Herzen müssen die Bedeutung des einander verlierens kennen.

Dieser zweite Winter steht still.

 

Du bist verloren, da du den morgigen Tag nicht sehen kannst.

Deine Stimme erhebend weinst du.

Ohne (passende) Worte zu finden, fing ich nur deine Tränen.

 

In Einsamkeit gehüllt, durchtränkten die Tage uns beide.

Wir suchten wiederholt nach Verständnis,

ich kann wieder innig fühlen.

 

Es war keine Lüge, als ich sagte, ich fühle die Ewigkeit.

Ich werde natürlich an deiner Seite sein.

 

Ich brauche “Ich liebe dich” nicht mehr,

wenn du nur für immer an meiner Seite bist.

Ich will von dir gebrochen werden,

der du deine Stimme durch weinen erschöpftest.

 

All die Wörter, die dir vom Anfang bis zum Ende gesagt wurden,

damit du diese Arme nicht loslässt.

Der selbe Traum, der an unserer Seite stand, wusch uns beide davon.

 

Die kleinen Lügen verändern ihre Form und lösen sich in einen weißen Atemzug von Luft auf,

sodass wir die Bedeutung des einander verlierens nicht vergessen.

Es ist egal wie oft es in mein Herz geritzt werden muss.

 

Ich lasse dieses “Aufwiedersehen” genau hier und gehe weiter.

Ich werde dich nicht noch einmal verlieren.

 

Sodass wir unserer gegenseitiger Liebe sicher sind, musste wir beide das Leid sehen,

selbst wenn wir beide letztendlich morgen verschwinden.

Es ist in Ordnung nicht mehr zu weinen.

 

Eines Tages werden wir uns in zwei Personen verwandeln, die, wie die Jahreszeiten, vorbeigehen.

Selbst wenn es Nächte geben wird, in denen du starr vor Traurigkeit bist,

vergiss nicht,

nichts wird jemals enden,

in einem tiefen Traum.

Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    Freiheit (Dienstag, 29 Januar 2013 19:24)

    Finde es wunderbar das du das Lied übersetzt hast. ich hatte wars schon die ganze Zeit die englische Übersetzung aber einiges wird einem erst klarer wenn man es in seiner Muttersprache hat.